Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jacob is a common masculine given name of Hebrew origin. The English form is derived from the Latin Iacobus, from the Greek Ἰάκωβος (Iakobos), ultimately from the Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿaqōḇ), the name of Jacob, biblical patriarch of the Israelites, and a major figure in the Abrahamic religions.
Two further references to Isra'il (Arabic: إِسْرَآئِیل [ˈisraāˈiyl]; Classical/ Quranic Arabic: إِسْرَآءِیْل [ˈisraāãˈiyl]) are believed to be mention of Jacob. The Arabic form Ya'qūb (Arabic: يَعْقُوب, romanized: Yaʿqūb) may be direct from the Hebrew or indirect through Syriac. [94]
Yakub, Yaqub, Yaqoob, Yaqoub, Yacoub, Yakoub or Yaâkub (Arabic: يعقوب, romanized: Yaʿqūb or Ya'kūb, also transliterated in other ways; Yakob, as commonly westernized) is a male given name. It is the Arabic version of Jacob and James. The Arabic form Ya'qūb/Ya'kūb may be direct from the Hebrew or indirectly through Syriac. [1]
Timeless classics, modern favorites, and totally unique monikers that no one else in your kid’s class will share—you can find it all in the Hebrew Bible. Take a trip back in time to the Old ...
Yosef (Hebrew: יוֹסֵף Yōsef, lit. 'he will add'; also transliterated as Yossef, Josef, Yoseph Tiberian Hebrew and Aramaic Yôsēp̄ and Yosseph, or Joseph, Arabic Yusof) is a Hebrew male name derived from the Biblical character Joseph. The name can also consist of the Hebrew yadah meaning "praise", "fame" and the word asaf.
Arba'ah Turim (Hebrew: אַרְבָּעָה טוּרִים), often called simply the Tur, is an important Halakhic code composed by Yaakov ben Asher (Cologne, 1270 – Toledo, Spain c. 1340, also referred to as Ba'al Ha-Turim). The four-part structure of the Tur and its division into chapters (simanim) were adopted by the later code Shulchan ...
Yaqub ibn Ishaq ibn Ibrahim ibn Azar (Arabic: يَعْقُوب ابْنُ إِسْحَٰق ابْنُ إِبْرَاهِيْمُ ابْنُ آزَر [jaʕquːb ʔibn ʔisħaːq ʔibn ʔibraːhiːm ʔibn ʔaːzar], transl. Jacob, son of Isaac, the son of Abraham), later given the name Israil (إِسْرَآءِیْل, transl. 'Israel'), is recognized by Muslims as an Islamic prophet.
Many new words were borrowed from Arabic, due to the language's common Semitic roots with Hebrew, but changed to fit Hebrew phonology and grammar, for example the words gerev (sing.) and garbayim (pl.) are now applied to 'socks', a diminutive of the Arabic ğuwārib ('socks').