Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Red Book of Hergest (Welsh: Llyfr Coch Hergest), Oxford, Jesus College, MS 111, is a large vellum manuscript written shortly after 1382, which ranks as one of the most important medieval manuscripts written in the Welsh language. It preserves a collection of Welsh prose and poetry, notably the tales of the Mabinogion and Gogynfeirdd poetry ...
The Black Book of Carmarthen; The Book of Taliesin; The Book of Aneirin; The Red Book of Hergest; The principal texts of the Four Ancient Books of Wales were edited and translated in a two volume compilation by William Forbes Skene in 1868. By the standards of modern scholarship the edition is seriously flawed with numerous transcription errors ...
The stories of the Mabinogion appear in either or both of two medieval Welsh manuscripts, the White Book of Rhydderch or Llyfr Gwyn Rhydderch, written c. 1350, and the Red Book of Hergest or Llyfr Coch Hergest, written about 1382–1410, though texts or fragments of some of the tales have been preserved in earlier 13th century and later ...
The poems are attested principally in the late fourteenth-century Red Book of Hergest. They were also included in the White Book of Rhydderch , but are now lost due to damage to the manuscript. However, they are attested in two later manuscripts descended from the White Book, Peniarth 111 (made by John Jones of Gellillyfdy in 1607), whose ...
Other important manuscripts include Peniarth 45 (written about 1275), and the pair White Book of Rhydderch (Welsh: Llyfr Gwyn Rhydderch) and Red Book of Hergest (Welsh: Llyfr Coch Hergest), which share a common version clearly different from the version behind the collections in the Peniarth manuscripts. [5]
Diplomatic edition of the text in the White Book of Rhydderch; Jesus 111 (Llyfr Coch Hergest) page 161v, Welsh Prose 1350-1425. Diplomatic edition of the text in the Red Book of Hergest; Peredur vab Efrawc: Edited Texts and Translations of the MSS Peniarth 7 and 14 Versions by Anthony M. Vitt; Translation by Jones and Jones
The White Book of Hergest, compiled by Lewys, and the Red Book of Hergest were once kept here. Lewys lived through the Wars of the Roses , in which he was an adherent of the Lancastrian party , supporting the interests of Jasper Tudor , the Earl of Pembroke, and later of Henry Tudor .
Peniarth Ms. 20, folio 260v. (c.1330). This manuscript is the earliest copy of Brut y Tywysogion, a Welsh translation of a lost Latin work, the Cronica Principium Wallie The opening lines of Brut y Tywysogion from the Red Book of Hergest