enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Speech balloon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speech_balloon

    Thought bubbles are used in two forms, the chain thought bubble and the "fuzzy" bubble. The chain thought bubble is the almost universal symbol for thinking in cartoons. It consists of a large, cloud-like bubble containing the text of the thought, with a chain of increasingly smaller circular bubbles leading to the character. Some artists use ...

  3. Dream - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dream

    A painting depicting Daniel O'Connell dreaming of a confrontation with George IV, shown inside a thought bubble. A dream is a succession of images, ideas, emotions, and sensations that usually occur involuntarily in the mind during certain stages of sleep. [1]

  4. Manga iconography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manga_iconography

    Expressive dialogue bubbles: The borders of the speech/thought bubbles change in pattern/style to reflect the tone and mood of the dialogue. For example, an explosion-shaped bubble for shouting, [ D 3 ] : 122 or an angry exclamation.

  5. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit

  6. Syed Nazeer Niazi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syed_Nazeer_Niazi

    He had the honour of being the first translator of Sir Muhammad Iqbal's 1930 Presidential Address [3] to the 25th Session of the All-India Muslim League Allahabad, 29 December 1930 into Urdu Language. He was famous for his Urdu translation of The Reconstruction of Religious Thought in Islam, by Sir Muhammad Iqbal, and Politics.

  7. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  8. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    A calque / k æ l k / or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word (Latin: "verbum pro verbo") translation. This list contains examples of calques in various languages.

  9. Gabriel's Wing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gabriel's_Wing

    Bal-i-Jibril is regarded as the peak of Iqbal's Urdu poetry. It consists of ghazals , poems, quatrains , epigrams and advises the nurturing of the vision and intellect necessary to foster sincerity and firm belief in the heart of the ummah and turn its members into true believers.