Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Translation of Ramayana into Awadhi: Awadhi: Tulsidas: Baharistan-i-Ghaibi: History chronicle on the history of Bengal, Cooch Behar, Assam and Bihar: Jatakalankara: Astrology Sanskrit: Ganesa 1613 CE Nirṇayāmṛta: Religious Sanskrit: Allāḍanātha: 14th-16th century Yamuna valley Dayabhagatippani: Legal Sanskrit: Srinath Acharyachudamani ...
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi.
Bhashini is an Indian government project developed by Ministry of Electronics and Information Technology under its "National Language Translation Mission." It aims to help Indian citizens translate content in various Indian languages and enable effective communication among different-language speakers across India, and thus reduce the language barrier in India.
Baldev Upadhyaya (10 October 1899 – 10 August 1999) was a Hindi and Sanskrit scholar, literary historian, essayist and critic. He wrote numerous books, collections of essays and a historical outline of Sanskrit literature. He is noted for discussing Sanskrit literature in the Hindi language.
Ganga-Jamuni is a combination of two Hindi words that means, literally, "mixed", "composite", or "alloy". [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] The term additionally references the Ganga and Jamuna rivers, that merge to form one entity, just as two cultures come "together to form a seamless single culture that draws richly from both traditional Hindu and ...
Besides Hindi, he was master of many languages including Sanskrit, Bengali, Punjabi, Gujarati as well as Pali, Prakrit, and Apabhramsa. He had a great knowledge of Sanskrit, Pali and Prakrit. As a student of Sanskrit, steeped in the Sastras, he gave a new evaluation to Sahitya-sastra and he is be considered as a great commentator on the textual ...
A version of this list of sixty-four ancient Indian scripts is found in the Chinese translation of an Indian Buddhist text, and this translation has been dated to 308 CE. [11] The canonical texts of Jainism list eighteen lipi, with many names of writing scripts that do not appear in the Buddhist list of sixty-four lipi. The Jaina list of ...
Hindi Translation of The Buddha and his Dhamma Bhadant Anand Kausalyayan (5 January 1905 – 22 June 1988) was an Indian Buddhist monk, scholar, traveller and a prolific writer. He is considered one of the great activists of Buddhism of the 20th century.