enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  3. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.

  4. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    In Argentine Spanish, the change of /ʝ/ to a fricative realized as [ʒ ~ ʃ] has resulted in clear contrast between this consonant and the glide [j]; the latter occurs as a result of spelling pronunciation in words spelled with hi , such as hierba [ˈjeɾβa] 'grass' (which thus forms a minimal pair in Argentine Spanish with the doublet yerba ...

  5. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  6. Orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthography

    An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, word boundaries, capitalization, hyphenation, and emphasis.. Most national and international languages have an established writing system that has undergone substantial standardization, thus exhibiting less dialect variation than the spoken language.

  7. Phonetic transcription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonetic_transcription

    A basic principle of phonetic transcription is that it should be applicable to all languages, and its symbols should denote the same phonetic properties whatever the language being transcribed. [2] It follows that a transcription devised for one individual language or group of languages is not a phonetic transcription but an orthography.

  8. Bello orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bello_orthography

    Bello orthography in University of Chile's School of Engineering entrance. This reads ESCUELA DE INJENIERIA; current standard spelling would be ESCUELA DE INGENIERIA.. The Bello orthography or Chilean orthography (Spanish: Ortografía de Bello) [1] [2] [3] was a Spanish-language orthography created by the Venezuelan linguist Andrés Bello and the Colombian Juan García del Río, published in ...

  9. Quechuan and Aymaran spelling shift - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quechuan_and_Aymaran...

    A standardized alphabet for done Quechua was adopted by the Peruvian government in 1975; a revision in 1985 moved to a three-vowel orthography. [1] The major changes are to replace the digraph hu with the single letter w , and to replace the consonants c/q[u] with either k or q , as appropriate in the word in question.