enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Waxies' Dargle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waxies'_Dargle

    The Waxies' Dargle" is a traditional Irish folk song about two Dublin "aul' wans" (older ladies/mothers) discussing how to find money to go on an excursion. It is named after an annual outing to Ringsend, near Dublin city, by Dublin cobblers (waxies). It originated as a 19th-century children's song and is now a popular pub song in Ireland. [1]

  3. Category:Irish slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Irish_slang

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  4. Learn these phrases to sound authentically Irish on Saint ...

    www.aol.com/learn-phrases-sound-authentically...

    Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?

  5. Glasgow smile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glasgow_smile

    Actor Tommy Flanagan has the scars of a Glasgow smile from having been attacked outside a bar in Glasgow. [1]A Glasgow smile (also known as a Chelsea grin/smile, or a Glasgow, Smiley, Huyton, A buck 50, or Cheshire grin) is a wound caused by making a cut from the corners of a victim's mouth up to the ears, leaving a scar in the shape of a smile.

  6. Music of Minecraft - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Minecraft

    In composing music for Minecraft, she felt "immense pressure" to deliver due to the "very highly acclaimed score" already in the game. [7] After submitting a demo, her goal with the "Nether Update" soundtrack was to see how far she "could push the sound of the piano until it resembled other things entirely."

  7. Mná na hÉireann - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mná_na_hÉireann

    There's a woman in Ireland to whom my singing is sweeter than the music of strings There's a woman in Ireland who would much prefer me leaping Than laid in the clay and my belly under the sod There's a woman in Ireland who'd envy me if I got naught but a kiss From a woman at a fair, isn't it strange, and the love I have for them

  8. Bean Pháidin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bean_Pháidin

    Bean Pháidín" ('Páidin's Wife') is an Irish folk song, in the Irish language. The song takes the point of view of a jealous and angry woman who yearns to be married to Páidin (Paddy), who already has a wife. The song is known for containing some rather harsh lyrical content as it portrays the hatred that the narrator has toward the other woman.

  9. Old-School Slang Words That Really Deserve a Comeback

    www.aol.com/old-school-slang-words-really...

    5. Muffin walloper. Used to describe: An older, unmarried woman who gossips a lot. This colorful slang was commonly used in the Victorian era to describe unmarried old ladies who would gossip ...