Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For many travelers, Germany is an incredibly beautiful country, with an incredibly difficult language. Regardless, German people are super friendly and willing to help teach common German phrases ...
As languages, English and German descend from the common ancestor language West Germanic and further back to Proto-Germanic; because of this, some English words are essentially identical to their German lexical counterparts, either in spelling (Hand, Sand, Finger) or pronunciation ("fish" = Fisch, "mouse" = Maus), or both (Arm, Ring); these are ...
Some words or phrases might be out of bounds for you or your partner, and it’s both of your jobs to know what they are. They might say, “When partners call me a b*tch, it’s not really a turn ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Unlike English, the German language distinguishes adverbs which qualify verbs or adjectives from those which qualify whole sentences. For the latter case, many German adjectives form a special adverb form ending in -erweise, e.g. glücklicherweise "luckily", traurigerweise "sadly" (from Weise = way, manner).
These short and sweet messages make a big statement.
The expression grüß Gott (German pronunciation: [fix this]; from grüß dich Gott, originally '(may) God bless (you)') [1] is a greeting, less often a farewell, in Southern Germany and Austria (more specifically the Upper German Sprachraum, especially in Bavaria, Franconia, Swabia, Austria, and South Tyrol).
There are German borrowings and adaptations of other forms of speech too. Two examples:- 'Hopefully' (adv.) has now widely acquired, in English, a meaning essentially the same as 'hoffentlich' in German, a meaning which can be paraphrased as: 'it is to be hoped' [e.g. that something will or won't happen].