Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Skip to main content. Subscriptions; Animals
Paella is a Valencian word that means frying pan, [13] [14] [15] from which the dish gets its name. [14] [15] Valencian speakers use the word paella for all pans, including the traditional shallow pan used for cooking the homonym dish. [15] The pan is made of polished or coated steel with two side handles. [16]
Paelya (Tagalog: [pɐˈʔɛːl.jɐ]) or paella is a Philippine rice dish adapted from the Valencian paella. However, it differs significantly in its use of native glutinous rice (malagkít), giving it a soft and sticky texture, unlike the al dente texture favoured in Spanish paella. It is also characteristically topped with sliced eggs.
Fideuà (dialectal pronunciation of the Valencian word fideuada "large amount of noodles" from Hisp. Ar. fidáwš [1]) is a seafood dish originally from the coast of Valencia that is similar to paella, and even more so to arròs a banda, but with pasta noodles instead of rice.
The Chilean style of preparing Arroz a la valenciana differs in its use of curry or turmeric to color the rice; although, occasionally it is prepared with saffron, like in the original Spanish recipe. Sometimes it is called "Chilean paella", and contains primarily an assortment of seafood: clams, shrimp (prawns), Chilean mussels, and clams ...
A paila (Spanish pronunciation:) is a type of cookware that in several Spanish-speaking South American countries refers to a large shallow metal pan or earthenware bowl which oftentimes is also used as a serving plate for the foods prepared in it. Dishes served in clay pailas are often prepared in the paila itself by way of baking in an oven.
The Merriam-Webster Online Dictionary suggests the first pronunciation. Similarly, this pronunciation markup guide will choose the most widely used form. NOTE: This guide is designed to be simple and easy to use. This can only be achieved by giving up scope and freedom from occasional ambiguity.
If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...