enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tripartite (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tripartite_(theology)

    The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...

  3. Nephesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nephesh

    [1] [2] Not all living organisms are referred to as Nefesh, arthropods ("bugs") and plants, for example, are not described in the Bible as nephesh. The primary meaning of the term נפש ‎ is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'.

  4. Soul in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soul_in_the_Bible

    And the Lord God created man in two formations; and took dust from the place of the house of the sanctuary, and from the four winds of the world, and mixed from all the waters of the world, and created him red, black, and white; and breathed into his nostrils the inspiration of life, and there was in the body of Adam the inspiration of a ...

  5. Four Worlds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_Worlds

    Ultimately, this is seen as the reason that God chose to emanate His Divinity through the 10 Sephirot, and chose to create the corresponding chain of four Worlds (called the "Seder hishtalshelus"-"order of development"). He could have chosen to bridge the infinite gap between the Ein Sof and our World by a leap of Divine decree.

  6. Gender of the Holy Spirit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_of_the_Holy_Spirit

    There are some churches (see below) who teach that the Holy Spirit is feminine based on the fact that both feminine nouns and verbs, as well as feminine analogies, are thought to be used by the Bible to describe the Spirit of God in passages such as Genesis 1:1-2, Genesis 2:7, Deut. 32:11-12, Proverbs 1:20, Matthew 11:19, Luke 3:22, and John 3:5-6.

  7. Holy Spirit in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holy_Spirit_in_Judaism

    Psalm 51 refers to "Your holy spirit" (ruach kodshecha). [3] Chapter 63 of the Isaiah refers twice to "His holy spirit" (ruach kodsho) in successive verses. [4] Psalm 51 contains a triple parallelism between different types of "spirit": Fashion a pure heart for me, O God; create in me a steadfast spirit (רוּחַ נָכֹון ‎).

  8. What sets the most common Bible translations apart? Take a ...

    www.aol.com/sets-most-common-bible-translations...

    This version of the Bible has become one of the most widely read Bible translations in contemporary English, according to Biblica, the worldwide publisher and translation sponsor of the New ...

  9. Talk:Nephesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Nephesh

    While humans are also called nephesh, the Bible also states that humans have the characteristics of spirituality (Hebrew רוּחַ - Ruah), that is understood as 'created in God’s image.' [18] Spirit in Hebrew is ruach or ruah, that is capable of prayer, worship and other spiritual activities. [19] [20] [21]