Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Examples of such words that also reached the Philippines include anluwagi ("carpenter"; from Javanese uṇḍahagi meaning "woodworker" or "carpenter") and gusali ("building"; from Javanese gusali meaning "blacksmith"). As these words are more closely related to their Middle Indo-Aryan counterparts, they are not listed below. [76]
(Original meaning: to have, achieve, obtain something) Gimmick [5] [10] — A night out with one's friends. (Original meaning: a trick or ploy) Go down [63] [4] — get off a vehicle (Original meaning: To descend, decline, or to fail) Green — Indicates that something has sexual connotations. [16] (Original meaning: of a green hue; with a hue ...
Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa incorporated into the Great Seal of the Philippines.. Maka-Diyos, Maka-tao, Makakalikasan at Makabansa (Filipino for "For God, People, Nature, and Country" [1] or "For the Love of God, People, Nature, and Country" [2]) is the national motto of the Philippines.
Tubabao was used by the International Refugee Organization (IRO) [citation needed] in 1949 and 1950 to provide a temporary refuge for 6,000 Russian refugees escaping from China. [1] The Russians were survivors of the October Revolution and Russian Civil War, when the Russian monarchy was overthrown by the Bolsheviks. Some Russians managed to ...
The abode Kaluwalhatian, however, is not to be associated as a place where ancestral spirits go to. The place where good ancestral spirits go to is located below the earth and is called Maca, while the place where evil ancestral spirits go to is called Kasamaan (or Kasanaan), [8] which is also below the earth.
In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans.These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's used in areas like Ma-i and Pangasinan.
Old Tagalog word, meaning "to dig", referring to the digging for treasures in the area in its early history. [7] Bignay: Valenzuela: Named for the bignay tree. [9] Binondo: Manila: Spanish rendering of the old Tagalog name binundok, meaning mountainous or hilly. Buli: Muntinlupa: Named for the buri palm. Bungad: Quezon City: Filipino word for ...
Most Chinese Filipinos raised in the Philippines, especially those of families of who have lived in the Philippines for multiple generations, are typically able and usually primarily speak Philippine English, Tagalog or other regional Philippine languages (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, etc.), or the code-switching or code-mixing of these ...