Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shafiq-ur-Rahman (Urdu: شفیق الرحمن) (9 November 1920 – 19 March 2000) was a Pakistani humorist and short-story writer of Urdu language. [1] [2] He was one of the most illustrious writers of the Urdu-speaking world. Like Mark Twain and Stephen Leacock, [3] he has given enduring pleasure to his readers.
From the 50 funny jokes on our list, we’re all but certain one or more of them will make you smile, chuckle, guffaw, or even snort! Best of all, these jokes are suitable enough to share with ...
Mushtaq Ahmad Yusufi (Urdu: مُشتاق احمد يُوسُفی – Muštāq Ẹḥmad Yoūsufi, 4 September 1923 – 20 June 2018) [2] was a Pakistani Urdu satirist and humourist. [ 3 ] [ 4 ] Yousufi also served as the head of several national and international governmental and financial institutions. [ 4 ]
The Germans attempt counter-jokes, but each attempt is found unsuccessful, with unamused Gestapo officers executing the hapless scientists as a consequence. For example, a film is shown of Adolf Hitler supposedly saying, "My dog has no nose", then a German soldier asking "How does he smell?", with Hitler replying, "Awful!".
Stock up on these dad jokes, corny puns and funny knock-knock jokes to use the next time you need a good laugh.
For his experiment, named LaughLab, he created a website where people could rate and submit jokes. [1] Purposes of the research included discovering the joke that had the widest appeal and understanding among different cultures, demographics and countries. [citation needed] The History Channel eventually hosted a special on the subject. [2]
Humour in translation can be caused by translation errors, because of irregularities and discrepancies between certain items that translators attempt to translate. This could be due to the ignorance of the translator, as well as the untranslatability of the text as a result of linguistic or cultural differences. [ 1 ]
In English PURRgatory, in Spanish PurGATOrio. A bilingual pun is a pun created by a word or phrase in one language sounding similar to a different word or phrase in another language. The result of a bilingual pun can be a joke that makes sense in more than one language (a joke that can be translated) or a joke which requires understanding of ...