Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These sections usually conclude with extra notes on Japanese grammar and culture. These sections are followed by practice questions and sometimes a Useful Expressions tab on simple grammatical concepts such as time or navigating a bank transaction in Japanese. Reading and Writing sections are focused on introducing Kanji.
Kiten is a Japanese Kanji learning tool and reference for the KDE Software Compilation, specifically, in the kdeedu package. [2] It also works as a Japanese-to-English and English-to-Japanese dictionary. The user can input words into a search box, and all related Kanji are returned with their meaning and part of speech.
Kumon was founded by Toru Kumon, a Japanese educator, in July 1958, when he opened the first Kumon Maths Centre in Moriguchi, Osaka.Prior to creating the Kumon franchise, Kumon taught at Kochi Municipal High School and Tosa Junior/Senior High School.
Easy Japanese (やさしい日本語, yasashii nihongo) refers to a simplified version of the Japanese language that is easy to understand for children and foreigners who have limited proficiency in the Japanese language by using simple expressions, simplified sentence structure, and added furigana (kana indicating pronunciation) to kanji characters.
Kids Station (Japanese: キッズステーション, Kizzu Sutēshon) is a Japanese cable and satellite television channel that launched on April 1, 1991. [ citation needed ] It primarily airs anime and other animation -related content aimed at children during the day, and teens and adults at night.
A digital character in the game, called Haruka, acts as your teacher for learning Japanese. There are various stages that you work your way through after having taken a small multiple choice, placement like test to see if you knew any Japanese prior to starting the game. If you miss two questions in a row on the placement test, the test ends.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Pages in category "Japanese language learning resources" The following 11 pages are in this category, out of 11 total. This list may not reflect recent changes. E.