Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mahavishnu (Sanskrit: महाविष्णु, romanized: Mahāviṣṇu, lit. 'Great Vishnu') is an aspect of Vishnu , the principal deity in Vaishnavism . In his capacity as Mahavishnu, the deity is known as the Supreme Purusha , the absolute protector and sustainer of the universe, the one who is beyond human comprehension, and all ...
Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※ 2228: 1-2-8: 203B: kome (米, "rice") komejirushi (米印, "rice symbol")
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Vishnu is also known as Upulvan or Upalavarṇā, meaning 'Blue Lotus coloured'. Some postulate that Uthpala varna was a local deity who later merged with Vishnu while another belief is that Utpalavarṇā was an early form of Vishnu before he became a supreme deity in Puranic Hinduism .
Bishamonten is the Japanese equivalent of the Indian Kubera and the Buddhist Vaishravana. [39] [40] Daikokuten (大黒天) Often shortened to simply Daikoku, he is variously considered to be the god of wealth (more specifically, the harvest), or of the household (particularly the kitchen). He is recognized by his wide face, smile, and flat ...
In Gauḍīya Vaishnavism, a school of Vaishṇavism, the Sātvata-tantra describes three different forms, or aspects, of Vishnu as Mahavishnu also known as Karnodakshayi Vishnu (The form from whose breath the multiverse is born and from whose inhalation, whole multiverse of matter is drawn and engulfed), Garbhodakśayī-Viṣṇu and ...
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [1] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji ( ローマ字 , lit. ' Roman letters ' , [ɾoːma(d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ(d)ʑi] ) .
Japanese punctuation marks are usually "full width" (that is, occupying an area that is the same as the surrounding characters). Punctuation was not widely used in Japanese writing until translations from European languages became common in the 19th century. [1]