Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lit., as adjective or past tense, dead or died of laughing, so "died laughing" or "dying of laughter"; compare mort de faim for starve. mélange a mixture. mêlée a confused fight; a struggling crowd. In French also: a rugby scrum. ménage à trois lit. "household for three": a sexual arrangement between three people. [40] ménagerie
Étouffée or etouffee (French:, English: / ˌ eɪ t uː ˈ f eɪ / AY-too-FAY) is a dish found in both Cajun and Creole cuisine typically served with shellfish over rice.The dish employs a technique known as smothering, a popular method of cooking in the Cajun and Creole areas of south Louisiana. Étouffée is most popular in New Orleans and in the Acadiana region as well as the coastal ...
Taking this one stage further, the clue word can hint at the word or words to be abbreviated rather than giving the word itself. For example: "About" for C or CA (for "circa"), or RE. "Say" for EG, used to mean "for example". More obscure clue words of this variety include: "Model" for T, referring to the Model T.
An American-style 15×15 crossword grid layout. A crossword (or crossword puzzle) is a word game consisting of a grid of black and white squares, into which solvers enter words or phrases ("entries") crossing each other horizontally ("across") and vertically ("down") according to a set of clues. Each white square is typically filled with one ...
Ritournelle de la faim (The Same Old Story of Hunger, or The Refrain of Hunger) is a novel written in French by French Nobel laureate J. M. G. Le Clézio. Plot summary [ edit ]
French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]
In written French, elision (both phonetic and orthographic) is obligatory for the following words: the definite articles le and la. le garçon ("the boy"), la fille ("the girl") le + arbre → l'arbre ("the tree"), la + église → l'église ("the church") the subject pronouns je and ce (when they occur before the verb) Je dors. ("I sleep") Ce ...
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.