Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Genjer-Genjer is an Osing language folk song from East Java, Indonesia, written and composed by musician Muhammad Arief.The song was written as a description of the condition of the people of Banyuwangi during the Japanese occupation period.
Gending Sriwijaya is the name of the traditional performance whether it is a song, music, as well as dance that originated from Palembang, South Sumatra, Indonesia.Both of the song and the dance was created to describes the splendor, cultural refinement, glory and the grandeur of Srivijaya empire that once succeed on unifying the western parts of Indonesian archipelago and Malay world generally.
Soleram or Suliram is a traditional song of the Malay province of Riau [13] [8] and Malaysia, where it is a popular lullaby spelt Suriram. [5] [15] The verses may be in the form of a Malay pantun with an ABAB rhyming scheme, there are, however, variations in lyrics and rhymes in different versions.
In 1981, he wrote "Sebuah Tragedi 1981" ("A Tragedy, 1981") regarding the sinking of KMP Tampomas II in the Masalembu Islands. After 1982 Galunggung eruption , he wrote "Untuk Kita Renungkan" ("For Us to Think About"), while the 1987 Bintaro train crash inspired him to write "Masih Ada Waktu" ("There is Still Time").
Campursari in Indonesian refers to a crossover of several contemporary Indonesian music genres, mainly Javanese langgam jawa and dangdut.The word campursari was coined from the Javanese language and means "mixture of essences".
Lagu may refer to: Balungan, a.k.a. Lagu, Indonesian gamelan musical ensemble's term for melody; Laghu language, a.k.a. Lagu language, a near-extinct language once spoken in parts of the Solomon Islands; Lagu (rune) (ᛚ), a rune of the Anglo-Saxon fuþorc; Lennox Lagu; The Indonesian and Malay name of song
Sebuah Nama, Sebuah Cerita (One Name, One Story) is the only compilation album and final album released from Peterpan. The album was released in 2008. First single from this album is "Walau Habis Terang" (English translation: "Though Light's Gone Out"). The album released in two version, cassette version and CD version.
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.