Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The ellipsis was adopted into Japanese from European languages. The ellipsis is often three dots or six dots (in two groups of three dots), though variations in number of dots exist. The dots can be either on the baseline or centred between the baseline and the ascender when horizontal; the dots are centred horizontally when vertical. Other uses:
The ellipsis (/ ə ˈ l ɪ p s ɪ s /, plural ellipses; from Ancient Greek: ἔλλειψις, élleipsis, lit. ' leave out ' [1]), rendered ..., alternatively described as suspension points [2]: 19 /dots, points [2]: 19 /periods of ellipsis, or ellipsis points, [2]: 19 or colloquially, dot-dot-dot, [3] [4] is a punctuation mark consisting of a series of three dots.
This mark is used by the RIAJ on music publications to indicate that the content is of Japanese origin. [3] It normally accompanies the release date, [ 3 ] which may include a letter "N" "I" "H" "O" "R" "E" or "C" to represent a year from 1984 through 1990, such as " H·2·21 " to represent 21 February 1986.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
That is, the ellipsis can precede or follow its antecedent, e.g.: The man who wanted to order the salmon did order the salmon. The man who wanted to order the salmon did order the salmon. Of the various ellipsis mechanisms, VP-ellipsis has probably been studied the most and is therefore relatively well-understood.
Ellipsis is the narrative device of omitting a portion of the sequence of events, allowing the reader to fill in the narrative gaps. Aside from its literary use, the ellipsis has a counterpart in film production. It is there to suggest an action by simply showing what happens before and after what is observed.
For instance, Japanese employs a phenomenon known as verb-stranding VP ellipsis, where the verb remains while the rest of the phrase is elided. [ 5 ] [ 6 ] This cross-linguistic perspective reveals that VP ellipsis is not unique to English, but varies in its structural realization across languages.
Ming typefaces (Mincho in Japanese; also known as Song when used with simplified Chinese [8]) are characterized by contrasting vertical and horizontal strokes. Small triangles called uroko ( 鱗 'fish scales') are nestled into the stroke, and are analogous to serifs in Latin script type.