Search results
Results from the WOW.Com Content Network
All German nouns are capitalized. [1] German is the only major language to capitalize its nouns. This was also done in the Danish language until 1948 and sometimes in (New) Latin, while Early Modern English showed tendencies towards noun capitalization. [citation needed] [a] Capitalization is not restricted to nouns.
This list of German abbreviations includes abbreviations, acronyms and initialisms found in the German language. Because German words can be famously long, use of abbreviation is particularly common. Even the language's shortest words are often abbreviated, such as the conjunction und (and) written just as "u." This article covers standard ...
The capital letter "A" in the Latin alphabet, followed by its lowercase equivalent, in sans serif and serif typefaces respectively. Capitalization (American spelling; also British spelling in Oxford) or capitalisation (Commonwealth English; all other meanings) is writing a word with its first letter as a capital letter (uppercase letter) and the remaining letters in lower case, in writing ...
If the French expression is untranslated (not a loanword), follow French capitalization practice. For French: some expressions are not capitalized at all (e.g., fin de siècle), others have a capitalization of the first word. For Spanish, German, and any language usually written in the Latin alphabet the same (or something similar) would apply.
In German they aren't capitalized except for the first word of the title. Change capitalization in text to follow English rules. German nouns are always capitalized, as are some pronouns, whereas English uses capitalization to distinguish proper nouns and it is poor style in English to capitalize, for example, subjects of study.
The German dictionary Duden recommends capitalizing the prefix von at the beginning of the sentence, but not in its abbreviated form, in order to avoid confusion with an abbreviated first name. However the Swiss Neue Zürcher Zeitung style guide recommends omitting the von completely at the beginning of the sentence.
The random capitalization ― the “Radical Left Candidate,” “Second Debate,” “destroyed our Country” in that earlier Truth post example ― reminds Gillion of German, in that all nouns ...
For other foreign words, both the foreign spelling and a revised German spelling are correct such as Delphin / Delfin [13] or Portemonnaie / Portmonee, though in the latter case the revised one does not usually occur. [14] For some words for which the Germanized form was common even before the reform of 1996, the foreign version is no longer ...