enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bangladeshi English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshi_English_literature

    Raja Ram Mohan Roy (1774–1833) is a foundational figure in Bangla literature. He is remembered for his social reforms, but he also contributed to the spread of English by establishing it as a medium of education and as the first moral essayist of BEL.

  3. Meghnad Badh Kavya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meghnad_Badh_Kavya

    Meghnad Badh Kavya (Bengali: মেঘনাদবধ কাব্য; English: The Slaying of Meghnada) is a Bengali epic poem by Michael Madhusudan Dutta.Regarded as a central work in Bengali literature and Dutta's greatest literary work as well as the finest epic in Bengali literature and also as one of the greatest works of world literature. [1]

  4. Category:Bangladeshi literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:Bangladeshi_literature

    Download QR code; Print/export ... Bengali-language literature (12 C, 113 P) Bangladeshi books (7 C, ... Bangladeshi English literature; Banglapedia; Bengali Kissa;

  5. List of Bengali-language authors (chronological) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bengali-language...

    Biletey Bishshotoker Bangla Kobi, Robbani Chowdhury, Agamee Prokasion, Dhaka, 2000 History of Bengali Literature, Rabbani Choudhury, Utso, Dhaka, 2010 Bangla Literature, an English magazine edited by Sayeed Abybakar [1]

  6. Bengali literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_literature

    If the emergence of the Bengali literature supposes to date back to roughly 650 AD, the development of Bengali literature claims to be 1600 years old. The earliest extant work in Bengali literature is the Charyapada, a collection of Buddhist mystic songs in Old Bengali dating back to the 10th and 11th centuries. The timeline of Bengali ...

  7. Lalsalu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lalsalu

    The novel was translated to English by the author himself with the title "Tree Without Roots" in 1967 by Chatto and Windus Ltd. [3] The French translation was made by the author's wife Anne Marie Thibaud with the title "L'arbre sans racines" by Editions du Seuil. [1] Besides, the book was translated in Urdu, Czech and German languages. [1]

  8. Alaler Gharer Dulal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alaler_Gharer_Dulal

    The novel is a landmark in the history of Bengali language and Bengali literature, as it used Cholitobhasa (colloquial form of the Bengali language) for the first time in print; the simple prose style introduced came to be known as "Alali-style" [citation needed]. The novel also happens to be one of the earliest Bengali novels. [1]

  9. Bengali novels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_novels

    But the whole society reacted strongly. This leaves a permanent impression on Bengali literature. In this tumultuous era, Syed Waliullah's Lalsalu (Tree without roots) (1948) was published. It was the foremost successful novel, both from art and reality points of view. Later Syed Waliullah translated it in English by the name Tree Without Roots.