Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The flowers come in a variety of colours, including white, pink, yellow, and red. Many hybrids have been developed, mainly deriving from M. × amabilis, M. splendens, and M. sanderi. [8] As climbers, mandevillas can be trained against a wall or trellis to provide a leafy green, and often flowering covering.
Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords, foreign names and onomatopoeia.
Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...
Ikebana (生け花, 活け花, ' arranging flowers ' or ' making flowers alive ') is the Japanese art of flower arrangement. [ 1 ] [ 2 ] It is also known as kadō ( 華道 , ' way of flowers ' ) . The origin of ikebana can be traced back to the ancient Japanese custom of erecting evergreen trees and decorating them with flowers as yorishiro ...
The Japanese call it Sazanka (サザンカ, 山茶花). [3] This plant was not known in western society until in 1820 Captain Richard Rawes of the East Indiaman Warren Hastings brought Camellia sasanqua var. stricata to his relation, Thomas Carey Palmer, of Bromley in Kent. [4] Then in 1869, Dutch traders imported some specimens into Europe.
Normative pitch accent, essentially the pitch accent of the Tokyo Yamanote dialect, is considered essential in jobs such as broadcasting.The current standards for pitch accent are presented in special accent dictionaries for native speakers such as the Shin Meikai Nihongo Akusento Jiten (新明解日本語アクセント辞典) and the NHK Nihongo Hatsuon Akusento Jiten (NHK日本語発音 ...