Search results
Results from the WOW.Com Content Network
La donna è mobile" (pronounced [la ˈdɔnna ˌɛ mˈmɔːbile]; "Woman is fickle") is the Duke of Mantua's canzone from the beginning of act 3 of Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851). The canzone is famous as a showcase for tenors .
(a) before January 1, 1943 and the name of the author did not become known during 50 years after publication, counted from January 1 of the year following the year of publication, or (b) between January 1, 1943 and January 1, 1954, and the name of the author did not become known during 70 years after publication, counted from January 1 of the ...
The Second edition is the largest Japanese dictionary published with roughly 500,000 entries and supposedly 1,000,000 example sentences. It was composed under the collaboration of 3000 specialists, not merely Japanese language and literature scholars but also specialists of History , Buddhist studies , the Chinese Classics , and the social and ...
Mario Lanza (US: / ˈ l ɑː n z ə, ˈ l æ n z ə / LA(H)N-zə, Italian: [ˈmaːrjo ˈlantsa]; born Alfredo Arnold Cocozza [alˈfreːdo koˈkottsa]; January 31, 1921 – October 7, 1959) was an American tenor and actor. He was a Hollywood film star popular in the late 1940s and the 1950s.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Reverso Context is an online and mobile application combining big data from large multilingual corpora to allow users to search for translations in context. [ 12 ] [ 13 ] These texts are sourced mainly from films, books, and governmental documents, allowing users to see idiomatic usages of translations as well as synonyms and voice output.