Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mučenikoslovlje rimskoje. In Latinic but with Glagolitic introduction. By Ćiril Studenčić. Not a regular manuscript but a copy made by cyclostyle in Zadar (50 copies originally). Originally from a Slavic translation written 1889 in Krk town by Ćiril Studenčić and Ljudevit Brusić, sent to Dragutin Parčić in Rome.
Matricula of the Virgin Mary of Miracles. Glagolitic to 1800 then Latinic, with 4 Cyrillic rows in 1667. Glagolitic letter Onъ written with Latinic letter O. Lost as of 2015. [74] [12] [13] souls, communions 1658–1790 Diklo (župni ured) Diklo 160 p 29.8 x 10 cm Libar duš. Completely Glagolitic. Souls 1658–1790, communions 1746–1790.
Below are lists of Glagolitic inscriptions by date. List of early Glagolitic inscriptions (before 1500) List of Glagolitic inscriptions (16th century) List of later Glagolitic inscriptions (after 1600)
The Glagolitic script (/ ˌ ɡ l æ ɡ ə ˈ l ɪ t ɪ k / GLAG-ə-LIT-ik, [2] ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱌⰰ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed that it was created in the 9th century for the purpose of translating liturgical texts into Old Church Slavonic by Saint Cyril, a monk from Thessalonica.
Below are lists of Glagolitic manuscripts by date: List of Glagolitic manuscripts (900–1199) List of Glagolitic manuscripts (1200–1299) List of Glagolitic manuscripts (1300–1399) List of Glagolitic manuscripts (1400–1499) List of Glagolitic manuscripts (1500–1599) List of Glagolitic manuscripts (1600–1699)
Other Glagolitic inscriptions were seen in the middle of the graveyard in the 1860s by an anonymous author writing in an 1880 edition of Naša Sloga (tentatively identified with J. Volčić or J. Batel by Fučić), but around 1900 the graveyard was renovated and some old gravestones were broken up and used as building material for the wall ...
Transcription of translation of Petar Petriš published by Ivan Črnčić in "Katolički list" 1860, br. 29. Original lost, survives only in 1724 translation by Petriš of Latin translation by Benetto Grabbia (fl. 1570–1580) with the aid of parish priest Juraj Mavrović. Črnčić transcription transliterated into Glagolitic by Kukuljević.
Mixed Glagolitic-Cyrillic note by Matija "Mate" Grynhut/Grünhut as a novomisnik that his copy of the 1706 missal had been given to him by vladika Venceslav Soić. [33] Grünhut was noted by Soić in 1882 to be among the priests of the Senj-Modruš bishopric who still served mass from a Glagolitic missal.