Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2006, La 5ª Estación released "Tu Peor Error" (Your Worst Mistake) as the first single for the album. The single peaked at number three in Mexico and in the top-twenty in the Billboard Hot Latin Tracks. "Me muero" (I'm Dying) was released as the second single from El mundo se equivoca, the song reached number ten in the Hot Latin Tracks chart.
5086 aluminium alloy is an aluminium–magnesium alloy, primarily alloyed with magnesium. It is not strengthened by heat treatment, instead becoming stronger due to strain hardening , or cold mechanical working of the material.
"El Año Viejo" (translation "the old year") is a song written by the Colombian songwriter Crescencio Salcedo in the cumbia genre. First recorded in 1953, the song has been described as "the legitimate and necessary hymn to say goodbye to the old year." [1] Salcedo was an indigenous farmer who could neither read nor write.
Ai Se Eu Te Pego - Michel Telo "Bailando por el mundo" - Juan Magan feat. Pitbull and El Cata "Inténtalo" - 3Ball MTY "International love" - Pitbull "Las cosas pequeñas" - Prince Royce "Llamada de mi ex" - La Arrolladora Banda El Limón "Lo siente mi amor" - Jenni Rivera "Mi santa" - Romeo Santos feat. Tomatito "Un hombre normal" - Espinoza Paz
The caller said that it was again a joke from El Vacilón, and Manolo insulted the caller's mother, and then he hung up. When the prank call was uploaded to the internet, it contained a reggaeton 16-second intro, which contained the words "Manolo Cabeza de Huevo" and Manolo's insults, all taken from the second set.
In 1991, Mexican singer Luis Miguel covered "No Sé Tú" on his eighth studio album, Romance, a collection of boleros performed by the artist. [13] Released as the album's second single in February 1992 by WEA Latina, [14] it is one of two songs by Manzanero that Miguel covered in the album, along with "Te Extraño", as selected from among 500 others.
The song was written by Bosé, Lanfranco Ferrario and Massimo Grilli. [1] For the international edition of the album an Italian adaptation was recorded, Se Tu Non Torni, [2] and an English lyrics one titled "They're only words" from the English language album Under the sign of Cain.
"Hay veces que nada el pato y hay veces que ni agua bebe" December 12, 2016 () 483: 151 "Hay maderas que no agarran el barniz" December 13, 2016 () 484: 152 "Amar no es sólo querer, también es comprender" December 15, 2016 () 485: 153 "Aunque sean del mismo barro, no es lo mismo bacín que jarro"