Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At-Tawbah (Arabic: ٱلتوبة, lit. 'the Repentance') is the ninth chapter of the Quran.It contains 129 verses and is one of the last Medinan surahs.This Surah is known by two names, At-Taubah and Al-Bara'at.
A copy of Terjemahan Baru bible. In addition to Indonesian, Bible translations (complete or partial) also available in more than 70 languages of Indonesia, some could be accessed online. In 2020, Jehovah's Witnesses published 4 complete bible translation into Batak Toba, Batak Karo, Javanese, and Nias language, also 1 NT translation into ...
Original file (1,239 × 1,754 pixels, file size: 1.76 MB, MIME type: application/pdf, 19 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
[1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation ...
The literal meaning of the Arabic word tawba is "to return" and is repeated in the Qur'an and hadith (sayings of the Islamic prophet Muhammad).In the context of Islam, it means to turn or to retreat from past sinful and evil activities, and to firmly resolve to abstain from them in future.
The Sword Verse (Arabic: آية السيف, romanized: ayat as-sayf) is the fifth verse of the ninth surah of the Quran [1] [2] (also written as 9:5). It is a Quranic verse widely cited by critics of Islam to suggest the faith promotes violence against pagans (polytheists, mushrikun) by isolating the portion of the verse "kill the polytheists wherever you find them, capture them".
'The Unveiling and Elucidation in Quranic interpretation'), commonly known as the Tafsir al-Thalabi, is a classical Sunni tafsir, or commentary on the Quran, by eleventh-century Islamic scholar Abu Ishaq al-Tha'labi. [1] The methodology employed by al-Tha'labi in his work can be categorized as an encyclopedic based exegesis. [2]
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese , the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5 ]