Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, in Devanagari, क is a consonant letter, ka, ् is a virāma; therefore, क् (ka + virāma) represents a dead consonant k. If this k क् is further followed by another consonant letter, for example, ṣa ष, the result might look like क्ष, which represents kṣa as ka + (visible) virāma + ṣa.
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
In other words, despite the fact they are unable to individualize a subject, they are effective in distinguishing between people. Combinations of personal attributes like gender, race, eye color, height and other visible identification marks can be used to improve the performance of traditional biometric systems. [64]
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
A Nepali woman with a tilaka on her forehead. In Hinduism, the tilaka (Sanskrit: तिलक), colloquially known as a tika, is a mark worn usually on the forehead, at the point of the ajna chakra (third eye or spiritual eye) and sometimes other parts of the body such as the neck, hand, chest, or the arm. [1]
World Atlas, an online site that studies demographics, says only 41 countries recognise sign language as an official language, just four of them in Africa - Kenya, South Africa, Uganda and Zimbabwe.
For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60] The government of these clusters ranges from widely to narrowly applicable rules, with special exceptions within. While standardised for the most part, there are certain variations in clustering, of which the Unicode used on this page is just one scheme.