Search results
Results from the WOW.Com Content Network
And it told Thy love to me; But I long to rise in the arms of faith And be closer drawn to Thee. Refrain: Draw me nearer, nearer blessèd Lord, To the cross where Thou hast died. Draw me nearer, nearer, nearer blessèd Lord, To Thy precious, bleeding side. Consecrate me now to Thy service, Lord, By the power of grace divine;
A hymnal or hymnary is a collection of hymns, usually in the form of a book, called a hymnbook (or hymn book). They are used in congregational singing . A hymnal may contain only hymn texts (normal for most hymnals for most centuries of Christian history); written melodies are extra, and more recently harmony parts have also been provided.
In 1903, Crosby claimed that "Spring Hymn" was the only hymn for which she wrote both the words and music. [228] In 1906 Crosby composed both the words and music for "The Blood-Washed Throng", which was published and copyrighted by gospel singer Mary Upham Currier, [229] a distant cousin who had been a well-known concert singer. [230]
The words of "Cleanse Me" are based on Psalm 139:23-24 and Psalm 51:2; it is set to the Maori folk tune "Po Ata Rau" (translated as "Now Is the Hour"). "Cleanse Me" was written in 1936 when Orr was at an Easter revival meeting in Ngāruawāhia , New Zealand, where he heard and was enchanted by the Maori Song of Farewell. [ 9 ] "
Umrao Jaan Ada (Urdu: اُمراؤ جان ادا) is an Urdu novel by Mirza Hadi Ruswa (1857–1931), first published in 1899. [1] It is considered the first Urdu novel by many [2] and tells the story of a tawaif and poet by the same name from 19th century Lucknow, as recounted by her to the author.
The poem circulated privately for a few years until it was set to music by Holst, to a tune he adapted from his Jupiter to fit the poem's words. It was performed as a unison song with orchestra in the early 1920s, and it was finally published as a hymn in 1925/6 in the Songs of Praise hymnal (no. 188). [3] It was included in later hymnals ...
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
This tune was also used as the principal choice for the Methodist Hymns and Psalms book of 1983. In 1930, Dr Thomas Percival (TP) Fielden, director of music at Charterhouse School, sent Bridges' text to a friend, composer Herbert Howells, requesting Howells compose a new setting of the hymn for use at the school. Howells received the request by ...