enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    The TNIV text is used without chapter and verse divisions. Section headings are removed and footnotes are moved to the end of each book. The books are presented in an alternate order, and longer works that were divided over time are restored to their original unity. (For example, 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings were originally a single book.

  3. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    The New International Version ( NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released in 1978 with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [ 1][ 2]

  4. Textual variants in the Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    List. This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and ...

  5. Seed of the woman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seed_of_the_woman

    Seed of the woman. Seed of the woman or offspring of the woman ( Biblical Hebrew: זַרְעָ֑הּ, romanized: zar‘āh, lit. 'her seed') is a phrase from the Book of Genesis: as a result of the serpent 's temptation of Eve, which resulted in the fall of man, God announces (in Genesis 3:15) that he will put an enmity between the seed of the ...

  6. New International Reader's Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Reader's...

    The New International Reader's Version (NIrV) is a translation of the Bible in contemporary English. Translated by the International Bible Society (now Biblica) following a similar philosophy as the New International Version (NIV), but written in a simpler form of English, this version seeks to make the Bible more accessible for children and people who have difficulty reading English, such as ...

  7. New International Version Inclusive Language Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version...

    The New International Version Inclusive Language Edition ( NIVi) of the Christian Bible was an inclusive language version of the New International Version (NIV). It was published by Hodder and Stoughton (a subsidiary of Lagardere Publishing) in London in 1995; New Testament and Psalms, with the full bible following in 1996.

  8. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The text of the Septuagint is generally close to that of the Masoretes and Vulgate. Genesis 4:1–6 [69] is identical in the Septuagint, Vulgate and the Masoretic Text, and Genesis 4:8 [70] to the end of the chapter is the same. There is only one noticeable difference in that chapter, at 4:7: [citation needed]

  9. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    The Book of Genesis (from Greek Γένεσις, Génesis; Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית‎, romanized: Bərēʾšīṯ, lit. 'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [ 1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ( 'In the beginning' ). Genesis is ...