enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shabdamanidarpana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shabdamanidarpana

    The text of Sabdamanidarpanam starts with an invocation of the great Kannada poets of earlier generations who are considered as authorities by Kesiraja, as cited by him. The expert way (sumārgam) of Gajaga, Gunanandi, Manasija, Asaga , Candrabhatta, Gunavarma , Srivijaya, Honna ( Ponna ), Hampa (Pampa), Sujanōttamsa – these provide the ...

  3. Tirukkural translations into Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]

  4. Daatu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daatu

    Daatu (meaning: cross) is a novel by Kannada writer S L Bhyrappa for which he was awarded the Sahitya Akademi Award for the year 1975. [1] The Book has story which goes through the complex caste system that is deep rooted into Indian society demonstrated through the characters. This book has been translated to 14 major Indian Languages. [2]

  5. Mankuthimmana Kagga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mankuthimmana_Kagga

    Mankuthimmana Kagga, written by Dr. D. V. Gundappa and published in 1943, is one of the best-known modern literary works in Kannada. It is widely regarded as a masterpiece of Kannada literature and is referred to as the Bhagavad Gita in Kannada. [1] The title of the work can be translated as "Dull Thimma's Rigmarole".

  6. Kannada grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kannada_grammar

    Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...

  7. Siribhoovalaya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siribhoovalaya

    The Siribhoovalaya (Kannada: ಸಿರಿಭೂವಲಯ) is a work of multi-lingual literature written by Kumudendu Muni, a Jain monk. The work is unique in that it employs not letters, but is composed entirely in Kannada numerals. [2] The Saangathya metre of Kannada poetry is employed in the work.

  8. D. L. Narasimhachar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/D._L._Narasimhachar

    His knowledge of Halegannada (Old Kannada Language) helped him in reading ancient epigraphic records. He authored four books in Kannada, edited about nine volumes, penned eleven prefaces, wrote nearly hundred articles (both in Kannada and English) across three decades, seven monographs in English and outlined introductions to four Kannada works.

  9. T. N. Srikantaiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T._N._Srikantaiah

    Srikantaiah, at the behest of T. S. Venkannayya wrote Rakshasana Mudrike, [19] which was a Kannada version of the popular Sanskrit play Mudrarakshasa [20] [21] authored originally by Vishakadatta in 3rd century B. C. [6] Srikantaiah's work on Kannada grammar titled Kannada Madhyama Vyakarana [22] was first published in 1939 and was a standard ...