Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
This category contains articles with Hindi-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Free Bangla fonts and keyboard available from ekushey.org; Free Malayalam fonts and keyboards available here; Free Khmer font available from Danh Hong's blog or by downloading any Khmer font from Google Fonts; Free Burmese font: Martin Hosken's Padauk; Note: Additional fonts for these scripts have to be in /Library/Fonts in order for text to be ...
Hinduism is an ancient religion, with denominations such as Shaivism, Vaishnavism, Shaktism, among others. [1] [2] Each tradition has a long list of Hindu texts, with subgenre based on syncretization of ideas from Samkhya, Nyaya, Yoga, Vedanta and other schools of Hindu philosophy.
MANTRA, a blockchain platform focused on real-world assets (RWAs), has signed a deal with Dubai developer DAMAC Group to tokenise assets in the Middle East worth at least $1 billion, the two firms ...
Indic OCR refers to the process of converting text images written in Indic scripts into e-text using Optical character recognition (OCR) techniques. Broadly, it can also refer to the OCR systems of Brahmic scripts for languages of South Asia and Southeast Asia, not just the scripts of the Indian subcontinent, which are all written in an abugida-based writing system.
It was translated from Hindi to English by Rabindranath Tagore, a Nobel Prize-winning author and noted scholar. According to the introduction, by Evelyn Underhill who worked with Tagore on the book, the poems are from the Hindi text of Kshitimohan Sen , who gathered together a large collection of Kabir’s songs from both written and oral sources.