enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. La Maritza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Maritza

    Vartan herself recorded the song also in Italian (under the title "La Maritza") and in German (under the title "Lied ohne Wiederkehr", meaning "Song of No Return"). [1] Seija Simola 's version reached at least the top 6 in Finland in 1970 (according to the chart, courtesy of INTRO, published in the "Hits of the World" section of the 21 January ...

  3. Irrésistiblement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irrésistiblement

    "Irrésistiblement" ("Irresistibly") is a song by French pop singer Sylvie Vartan, released in July 1968. Co-written by Jean Renard (who also produced the song) and Georges Aber, the song was released as the lead single off of Vartan's 1968 studio album La Maritza.

  4. List of most-viewed Pakistani YouTube videos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most-viewed...

    Mere Rashk-e-Qamar" by Junaid Asghar became second video to garner over 500 million views. This is the list of most-viewed Pakistani music videos on YouTube. As of 20 February 2023 (), 35+ videos have exceeded 100 million views (including 2 videos having 1 billion views).

  5. Shumi Maritsa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shumi_Maritsa

    This has led Ivan Vazov to republish the text in his poem Songs for Macedonia 1913–1916 printed in 1916 with the following remark: Unfortunately, today, it was a habit, perhaps our unpardonable tastelessness, 'Shumi Maritza' is sung when it becomes necessary, most of the old stupid text, which we are ashamed of foreigners when they are ...

  6. Countess Maritza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Countess_Maritza

    Maritza orders him to repeat it; he refuses, and the angry countess announces that he is fired. Manja predicts that The Countess will be very happy in love. "One moon will pass over this Earth and Maritza will find her happiness", she sings. Maritza therefore decides to remain on her estate. She stops Tassilo from leaving and apologises.

  7. Najane Kyun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Najane_Kyun

    "Najane Kyun" (Urdu: نہ جانے کیوں, literal English translation: "Don't Know Why?") is a song by Strings released on the 2004 soundtrack for the film Spider-Man 2. This track is on the Pakistani Urdu-language version of the soundtrack. The song is also featured on their fourth studio album, Dhaani, released in 2003.

  8. Dhaani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dhaani

    Dhaani, the first song of the album is a blend of Faisal's groovy voice and Bilal Maqsood's guitars. Next in line is " Najane Kyun ". It's a soft number, which gives the signature sound of Strings followed by "Kahani Mohabat ki" and "Mera Bichara Yaar".

  9. Woh Humsafar Tha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Woh_Humsafar_Tha

    Woh Humsafar Tha (Urdu: وہ ہم سفر تھا, ‘Wuh ham-safar tha’ lit. He was [my] co-journeyer) is a ghazal written in 1971 by Naseer Turabi [1] after the Fall of Dhaka. It serves as the title song for the Pakistani drama serial Humsafar. The ghazal was originally sung by Abida Parveen [2] and later by Qurat-ul-Ain Balouch.