enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. En un mundo nuevo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/En_un_mundo_nuevo

    Waldo de los Ríos conducted the event's live orchestra in the performance of the Spanish entry. [3] The first verse of the song could not be heard, since the sound engineer did not open Karina's microphone until the second verse. [4] At the close of voting, it had received 116 points, placing second in a field of eighteen. [5] It was succeeded ...

  3. Salsa Tequila - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salsa_Tequila

    "Salsa Tequila" is a novelty song by Norwegian comedian Anders Nilsen in Spanish. He doesn't speak Spanish, as he admits in the song by saying "No hablo español" (I do not speak Spanish). To make the song catchy, he uses accordion and saxophone mixes, noting that their usage had become prevalent in many recent hits.

  4. 1, 2, 3 (Sofía Reyes song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1,_2,_3_(Sofía_Reyes_song)

    "1, 2, 3" (Spanish: [ˈun dos ˈtɾes]) is a song by Mexican singer Sofía Reyes featuring American singers Jason Derulo and De La Ghetto. It was released as a single on February 16, 2018. [ 1 ] The song was written by Reyes, Derulo, Ghetto, Nicole Zignago, Ricardo Montaner, Jon Leone and Charlie Guerrero.

  5. Do You Know? (The Ping Pong Song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Do_You_Know?_(The_Ping_Pong...

    The Spanish version of the video, titled "Dímelo", is exactly the same as the English one except Iglesias mouths the words to the song in Spanish. On the video-sharing website YouTube, Universal Music's upload of the video is the 94th-most-viewed video of all time in the music category. The song peaked for several days at number two on MTV's TRL.

  6. Malagueña Salerosa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malagueña_Salerosa

    Malagueña Salerosa — also known as La Malagueña — is a well-known Son Huasteco or Huapango song from Mexico, which has been covered more than 200 times [1] by recording artists. The song is that of a man telling a woman (from Málaga , Spain) how beautiful she is, and how he would love to be her man, but that he understands her rejecting ...

  7. Cucurrucucú paloma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cucurrucucú_paloma

    Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.

  8. Siete canciones populares españolas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siete_canciones_populares...

    Siete Canciones populares Españolas ("Seven Spanish Folksongs") is a 1914 set of traditional Spanish songs arranged for soprano and piano by the composer Manuel de Falla. Besides being Falla's most-arranged composition and one of his most popular, it is one of the most frequently performed sets of Spanish-language art songs .

  9. Canciones de Mi Padre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canciones_de_Mi_Padre

    Although sometimes referred to as Ronstadt's first Spanish-language recordings, in fact she had recorded several times in the language before, including "Lo Siento mi Vida", a song she co-wrote with her father for her 1976 album, Hasten Down the Wind, and "Lago Azul," a Spanish translation of "Blue Bayou", that was released as a single ...