Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...
Indian and Pakistani culture teaches the concept of Pati Parmeshwar / Majazi Khuda, in which the husband is regarded by his wife as being next to God. [1] [2]Pati Parmeshwar (Hindi: पति परमेश्वर, Urdu: پتی پرمیشور), also called Majazi Khuda (Hindi: मजाज़ी ख़ुदा, Urdu: مجازی خدا), is a concept in South Asia that teaches that the ...
Hymen, god of marriage, weddings, and the bridal hymn. Pothos, god of sexual longing, yearning, and desire. Hedone, goddess of pleasure. Helios, the sun, who played a role in love-magic; according to Pindar, lovesick men would pray to him. Pan, god of the wild, shepherds, flocks, rustic music, and fertility of the wild/flocks. Is portrayed as ...
He is revered as the god of celibacy and strength. The Navagrahas are the personifications of the nine planets, revered in Vedic astrology and several temples. Kamadeva, also called Manmatha, is the god of love, a son of Vishnu. Rati is the goddess of love and pleasure, the consort of Kamadeva. Garuda is the eagle demigod mount of Vishnu.
Lord Guan is the patron of military personnel and police, while Mazu is the patron of fishermen and sailors. Tudigong (Earth Deity) is the tutelary deity of a locality, and each individual locality has its own Earth Deity. Chenghuangshen (City God) is the guardian deity of individual city, worshipped by local officials and locals since imperial ...
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
Inanna [a] is the ancient Mesopotamian goddess of love, war, and fertility. She is also associated with sensuality, procreation, divine law, and political power. Originally worshipped in Sumer, she was known by the Akkadian Empire, Babylonians, and Assyrians as Ishtar [b] (and occasionally the logogram 𒌋𒁯).
The Urdu ghazal makes use of two main rhymes: the radif and qaafiya. [9] The radif is a repeating refrain consisting of a single word or short phrase that ends every second line in the ghazal. [9] However, in the matla, the first she'r of a ghazal, the radif will end both lines of the she'r. [8] The qaafiya is a rhyming syllable that precedes ...