Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Burmese–English Dictionary publications Publication date Part Title Chief compiler(s) 1941: Part 1: A Burmese–English Dictionary: J. A. Stewart C. W. Dunn 1950: Part 2: A Burmese–English Dictionary: C. W. Dunn Hla Pe (co-ed.) 1956: Part 3: A Burmese–English Dictionary: C. W Dunn H. F. Searle Hla Pe 1962: Part 4: A Burmese–English ...
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
For Windows 7 see the table in Help:Multilingual support (Indic) in the section titled "Check for existing support". In the Windows 7 column it says Burmese "needs font". Padauk is an example of a Unicode font will allow you to view Burmese script on Wikipedia, Facebook, etc.. See the download page. Download the zip file.
'Fresh grass') is a 2020 Burmese romantic-drama film starring Nay Toe and Wutt Hmone Shwe Yi. [2] The film, produced by Shwe Myanmar Film Production premiered in Myanmar on January 23, 2020. [ 3 ]
Shwe FM is a privately owned radio station that serves Myanmar, reaching 98% of the country, including the Yangon metropolitan region, Bago and Tanintharyi Regions, and Mon and Kayin States. [ 1 ] [ 2 ] Its offices are located in Yangon's Botataung Township . [ 3 ]
Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as:
The first awards were presented on 6 November 2002 at the Myanmar Information and Communication Technology Park in Yangon.Winners for works published in 2001 were Pakokku U Ohn Pe in the Belles lettres category for Twaeya-kyonya-kyundaw-bawa (My experiences) and U Thein Khine in the general knowledge category for Naingngan-taka-ban-lokngan (International banking services - Laws and Procedures).
Sayadaw's teaching style differs in emphasis somewhat from the style of Vipassana meditation generally practiced in Myanmar. [4] Rather than making a single, primary object the focus of awareness for meditation, Sayadaw Tejaniya believes practitioners must first pay attention to the presence of defilements in the mind—greed, aversion and delusion—which can make themselves subtly present ...