Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of standardised Welsh place-names is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.
Hughes is an Anglicized spelling of the Welsh and Irish patronymic surname. The surname may also derive from the etymologically unrelated Picard variant Hugh (Old French Hue ) of the Germanic name Hugo .
This page was last edited on 30 September 2024, at 12:18 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
"Home of the vicar (living next to the) Bruche (river)". Rhosllannerchrugog: 18 Village in Wrexham County Borough, Wales Welsh "Moor of the Heathery Glade". Often spelt with one N, following the original Welsh, but this spelling is in common use too. The name includes 3 Welsh digraphs, so in Welsh it is only 15 letters long. Prachaksinlapakhom: 18
Location of the City and County of Cardiff in Wales. The list of standardised Welsh place-names, for places in Cardiff, is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the ...
Huw is a Welsh given name, a variant of Hugo or Hugh. Notable people with the name include: Huw Bennett (born 1983), Welsh rugby player; Huw Bunford (born 1967), guitarist in the Welsh rock band Super Furry Animals; Huw Cadwaladr, Welsh poet; Huw Cae Llwyd (c.1431–c.1504), Welsh poet; Huw Ceredig (1942–2011), Welsh actor; Huw Davies ...
Pugh is a surname of Welsh origin (ap Huw means 'son of Hugh') or Irish origin. Notable people with the name include: Alf Pugh (1869–1942), Wales international football goalkeeper; Alun Pugh (born 1955), former Labour Welsh Assembly Government Minister for Culture, Welsh Language and Sport
Back home in North Wales, Griffith, like his father before him, worked in the Penrhyn Slate Quarry. In Welsh, the word penrhyn translates to headland or promontory, which aptly described the seaport from which the Penrhyn Quarry took its name. When it came to naming his new enterprise, the choice was obvious, but not the spelling.