enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Apan Jewellers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apan_Jewellers

    Apan Jewellers is a chain of gold and diamond jewelry stores based in Dhaka, Bangladesh. [1] [2] It is the largest jewelry retailer in Bangladesh. [3] [4] History.

  3. Wikipedia:Unusual articles/Popular culture, entertainment and ...

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Unusual_articles/...

    A series of prank calls to a bar in Jersey City, New Jersey during the 1970s, where two pranksters would call for double-entendre names, such as 'Al Coholic' and 'Phil Mypockets'. A recording of it inspired a running gag in a very well-known sitcom.

  4. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    Lodgings to Let, an 1814 engraving featuring a double entendre. He: "My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins!" She: "No, sir, I am to be let alone".. A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that ...

  5. Motifs in the James Bond film series - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Motifs_in_the_James_Bond...

    Other double entendre names included Holly Goodhead from Moonraker, Mary Goodnight and Chew Mee from The Man with the Golden Gun, Honey Ryder from Dr. No, Plenty O'Toole from Diamonds Are Forever, Xenia Onatopp from GoldenEye, and Christmas Jones from The World Is Not Enough. [140] [141] [142]

  6. Talk:Double entendre/Archive 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Double_entendre/Archive_1

    double-entendre feels wrong in french, even if it feels right for a french who knows a little english. sous-entendu really means something with a hidden (or not so hidden) meaning. A phrase would be said to have a "double entendre" in english, but in french, it would probably described as with a "sous-entendu".

  7. James Bond and Moonraker - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/James_Bond_and_Moonraker

    French first edition: 1979 Fleuve noir James Bond 007 et le Moonraker trans. André Gard; German first edition: 1979 Goldmann Moonraker streng geheim: 007 erobert d. Weltraum trans. Tony Westermayr; Dutch first edition: 1979 A. W. Bruna James Bond en de Moonraker trans. David Brisk; Spanish first edition: 1979 Bruguera Moonraker trans. José M ...

  8. Big Long Slidin' Thing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Big_Long_Slidin'_Thing

    In 2014, Salon rated "Big Long Slidin' Thing" as one of the 19 greatest double entendre songs of all time. [5] The record was dedicated to Washington's boyfriend and trombonist, Gus Chappell. However, three months after the song's release, Washington was injured when Chappell struck her in the head with a music stand. [6]

  9. Moonraker (film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moonraker_(film)

    Moonraker is a 1979 spy-fi film, the eleventh in the James Bond series produced by Eon Productions, and the fourth to star Roger Moore as the fictional MI6 agent James Bond.The third and final film in the series to be directed by Lewis Gilbert, it co-stars Lois Chiles, Michael Lonsdale, Corinne Cléry, and Richard Kiel.