Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
The area is largely unspoiled and attracts surfers, dog-walkers, riders and summer picnickers. Seacliff Harbour is a sheltered spot accessible through a narrow channel, all blasted out of the red sandstone cliffs.
Shahzada Dara Shukoh seated with his spiritual master, Mian Mir, c. 1635. During the 16th century, the Maktab Khana (translation bureau of Emperor Akbar, literally meaning house of translation) heavily contributed to altering the Muslim perception of Hinduism by translating works such as the Mahabharata into the Razmnāma (Persian: رزم نامہ, lit.
The Book of Desire: New Delhi (Penguin Random House India) 2023: Partial—Prose: Translated Book III alone in feministic viewpoint [39] Not translated R. Natarajan: The Kural: English Translation of the Ancient Tamil Text Thirukkural: Chennai (Rare Publications) 2023: Complete: 144 pages. ISBN: 978-9383826643: K. Dhevendhiran: Tirukkural ...
Makran (Urdu: ریاست مکران) was an autonomous princely state in a subsidiary alliance with British India until 1947, before acceding to Pakistan as an autonomous princely state of Pakistan. [27]
Well-known coasts with living cliffs in Germany are the Red Cliff (Rote Kliff) in Kampen on the island of Sylt or the chalk cliffs on the Jasmund Peninsula. The Königsstuhl on the island of Rügen is a good example of a dead cliff. Others may be found in the regions of the present-day Wadden Sea coast of the North Sea a few kilometres inland ...
This is a list of beaches in Pakistan (Urdu: پاکستان کے ساحل) which are notable. Pakistan's southern coastline meets the Arabian Sea , running along the provinces of Sindh and Balochistan .
It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.