Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The shapes of these kana have origins in the character 之. The katakana form has become increasingly popular as an emoticon in the Western world due to its resemblance to a smiling face. This character may be combined with a dakuten , forming じ in hiragana, ジ in katakana, and ji in Hepburn romanization ; the pronunciation becomes /zi ...
む, in hiragana, or ム in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. The hiragana is written with three strokes, while the katakana is written with two. Both represent [mɯ]. In older Japanese texts until the spelling reforms of 1900, む was also used to transcribe the nasalised [ɴ].
[citation needed] [contradictory] Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ん), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. [4] Hiragana is used to write okurigana (kana suffixes following a kanji root, for example to inflect verbs and ...
Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both are phonemically /tɯ/ , reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu , although for phonological reasons , the actual pronunciation is [t͡sɯᵝ] ⓘ , reflected in the Hepburn romanization tsu .
This character is used to write 締め shime in 締め切り/締切 shimekiri ("deadline") (as 〆切) and similar things. It is also used, less commonly, for other shime namely 閉め, 絞め and 占め. A variant 乄 is used as well, to indicate that a letter is closed, as abbreviation of 閉め.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice". [8]