enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Hebrew

    t. e. Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh (or Christian Old Testament) from the Original Biblical Hebrew, because it is closely ...

  3. Oholah and Oholibah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oholah_and_Oholibah

    Oholah and Oholibah. In the Hebrew Bible, Oholah (אהלה) and Oholibah (אהליבה) (or Aholah and Aholibah in the King James Version and Young's Literal Translation) are pejorative personifications given by the prophet Ezekiel to the cities of Samaria in the Kingdom of Israel and Jerusalem in the kingdom of Judah, respectively.

  4. Codex Ephraemi Rescriptus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Ephraemi_Rescriptus

    The Codex Ephraemi Rescriptus (Paris, National Library of France, Greek 9) designated by the siglum C or 04 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 3 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a manuscript of the Greek Bible, [1] written on parchment. It contains most of the New Testament and some ...

  5. Lamsa Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamsa_Bible

    The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts (commonly called the Lamsa Bible) was published by George M. Lamsa in 1933. It was derived, both Old and New Testaments, from the Syriac Peshitta, the Bible used by the Assyrian Church of the East and other Syriac Christian traditions. Lamsa, following the tradition of his church, claimed that the ...

  6. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    In Psalms, they are the opening words of Psalm 22 – in the original Hebrew: אֵלִ֣י אֵ֖לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי Eli, Eli, lama azavtani, meaning ' My God, my God, why hast Thou forsaken me?'. In the New Testament, the phrase is the only of the seven Sayings of Jesus on the cross that appears in more than one ...

  7. Shem Tob's Hebrew Gospel of Matthew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shem_Tob's_Hebrew_Gospel_of...

    The main points that are the object of controversy are the following: 1. The oldest version of a gospel in Hebrew language.Hebrew Matthew has been preserved in the book XII or XIII (according to the two recensions of the piece of religious controversy “The Touchstone” of Shem Tob Ibn Shaprut) [4] of the most significant manuscripts which have lasted to our times.

  8. Codex Sassoon 1053 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Sassoon_1053

    Codex Sassoon 1053. Exodus 21-23 (f. 61) in Codex S1 (Photography by Ardon Bar-Hama). Codex S1 (or MS1; formerly Codex Sassoon 1053 and also Safra, JUD 002) is a Masoretic codex comprising all 24 books of the Hebrew Bible, dated to the 10th century CE. It is considered as old as the Aleppo Codex and a century older than the Leningrad Codex ...

  9. Ketuvim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ketuvim

    e. The Ketuvim (/ kətuːˈviːm, kəˈtuːvɪm /; [1] Biblical Hebrew: כְּתוּבִים‎, romanized: Kǝṯuḇim, lit. 'Writings') [2] is the third and final section of the Hebrew Bible, after the Torah ("instruction") and the Nevi'im "Prophets". In English translations of the Hebrew Bible, this section is usually titled "Writings" or ...