Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Allah Hoo (Allāhu) is a traditional Sufi chant consisting of the word for God (Arabic: الله, Allāh) run together three times, followed by Truth (): Allāhu Allāhu Allāhu Haqq, itself repeated three times over.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
A nasheed (Arabic: نَشِيد, romanized: nashīd, lit. 'chant', pl. أَنَاشِيد, anāshīd) is a work of vocal music, partially coincident with hymns, that is either sung a cappella or with instruments, according to a particular style or tradition within Sunni Islam.
In Sikhism, Nām Japō (Punjabi: ਨਾਮ ਜਪੋ, pronunciation: [näːm d͡ʒəpo]), also known as Naam Japna or Naam Simran, is the remembrance of God or the Akal Purkh, the supreme formless power that is timeless and deathless, through the meditation or contemplation of the various Names of God (or qualities of God), especially the chanting of the word "Waheguru" ('Wonderful Lord ...
A chant (from French chanter, [1] from Latin cantare, "to sing") [2] is the iterative speaking or singing of words or sounds, often primarily on one or two main pitches called reciting tones.
Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as:
Meeraji's literary output was immense but he published very little of his poetry during his lifetime. However, Khalid Hasan, in his article "Meera Sen's forgotten lover," [citation needed] records that during Meeraji's lifetime four collections of Meeraji's works were published by Shahid Ahmed Dehlavi, and one by Maktaba-e-Urdu, Lahore.
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assemblies almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .