enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tobacco packaging warning messages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tobacco_packaging_warning...

    Warning: This product can cause gum disease and tooth loss. Warning: This product is not a safe alternative to cigarettes. Warning: Smokeless tobacco is addictive. These warnings are required to comprise 30% of two principal display panels on the packaging; on advertisements, the health warnings must constitute 20% of the total area. [105]

  3. LaserScope - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LaserScope

    [1] [2] In the United States, Laser Invasion came with a coupon for a $5 discount for the LaserScope. [3] It is voice-activated, firing a shot whenever the wearer says "fire" (although some reviewers criticized its ability to do so [1]). The headset also includes an eyepiece with a crosshair that sits in front of the wearer's right eye. [4]

  4. D.I.E. - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/D.I.E.

    Gum Sam Shun's son. Ng Suk Tuk's husband. Ying Jing Jing and Ying Pui Pui's father. Yue Dai-Hoi's childhood friend. Lee Fung : Ng Suk Tuk 吳淑德: Ying Nam's wife. Gam Sam Shun's daughter-in-law. Ying Jing Jing and Ying Pui Pui's mother. Sonija Kwok: Ying Jing-Jing (Madam Ying) 刑晶晶: D.I.E. Investigator Sergeant

  5. Pelgrane Press - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pelgrane_Press

    Pelgrane Press Ltd is a British role-playing game publishing company based in London and founded in 1999. It is co-owned by Simon J Rogers and Cat Tobin.It currently produces GUMSHOE System RPGs, 13th Age, the Diana Jones award-winning Hillfolk RPG, The Dying Earth Roleplaying Game, and other related products.

  6. Come Home Love: Lo and Behold - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come_Home_Love:_Lo_and_Behold

    Come Home Love: Lo and Behold (Chinese: 愛·回家之開心速遞; literally "Love Returning Home, Happy Delivery"), alternately known as Come Home Love: Happy Courier, is a 2017 daily half-hour Hong Kong sitcom created by TVB, starring Lau Dan, Angela Tong, Koni Lui, Stanley Cheung, Pal Sinn, Mandy Lam, Andrea So, Joyce Tang and Kalok Chow.

  7. Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_profanity

    Gau (Traditional Chinese: 㞗 or 𨳊 or 鳩; Jyutping: gau1, but more commonly written as 尻 (haau1) or 鳩 (gou1) despite different pronunciations, [5] is a vulgar Cantonese word which literally means erected cock or cocky.

  8. List of Doraemon (1979 TV series) episodes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doraemon_(1979_TV...

    Earnest Gum シャラガム 636 12-4 World Peace and Safety Badge 世界平和安全バッヂ Nobita wishes to be a member of an organisation after his friends join it. But Nobita later realizes it is fake when the goons threaten him and take away all his money. Doraemon assures Nobita of getting things right. 637 12-4 Honest Wave

  9. Huy Fong sriracha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huy_Fong_sriracha

    Huy Fong's sriracha sauce (/ s ɪ ˈ r ɑː tʃ ə / sih-RAH-chə; Thai: ศรีราชา, pronounced [sǐːrāːtɕʰāː] ⓘ; [3] Vietnamese: Tương Ớt Sriracha), also referred to as sriracha, cock sauce or rooster sauce [4] due to the rooster on its label, is a brand of sriracha, a chili sauce that originated in Vietnam.