Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This template is used on approximately 3,500 pages and changes may be widely noticed. Test changes in the template's /sandbox or /testcases subpages, or in your own user subpage . Consider discussing changes on the talk page before implementing them.
Another scheme is based on residential areas called cư xá. A cư xá is addressed by house number, road, and cư xá, for example "123 đường số 4 cư xá Bình Thới". Some localities still use an older address format based on neighborhood (khu phố): for example, in "7A/34 Tô Hiến Thành", 7A is the neighborhood number. This ...
When written in Latin characters, addresses follow the convention used by most Western addresses and start with the smallest geographic entity (typically a house number) and proceed to the largest. However, even when translated using Latin characters, Japan Post requires that the address also is written in Japanese to ensure correct delivery. [1]
The address of Chunghwa Post, which is located directly on a main street in Taipei, is written in Chinese as [1] (old 3+2 postal code: 10603): 106409 臺北市大安區 金山南路2段55號 Reversing the order, the English address, [2] also with 3+3 postal code: No.55, Sec. 2, Jinshan S. Rd., Da-an District, Taipei City 106409, Taiwan (R.O.C.)
Illuminated address to see better at night. An address is a collection of information, presented in a mostly fixed format, used to give the location of a building, apartment, or other structure or a plot of land, generally using political boundaries and street names as references, along with other identifiers such as house or apartment numbers and organization name.
Similar styles are also applied to clergy of equivalent status in other religious organisations. The words clergy and cleric/clerk are derived from the proper term for bishops, priests and deacons still used in legal documents: Clerk in Holy Orders (e.g. "Vivienne Frances Faull, Clerk in Holy Orders"). Clergy in the Church of England are never ...
Mistress is an old form of address for a woman. It implies "lady of the house", especially a woman who is head of a household with domestic workers. An example is Mistress Quickly in Shakespeare's The Merry Wives of Windsor. The title did not necessarily distinguish between married and unmarried women.
Thai muban (หมู่บ้าน) correspond only loosely to actual settlements, which may well have separate names, but these are not used for addresses. They are divided into groups mu (หมู่), often transliterated moo or abbreviated "M", which are divided into numbered plots (บ้านเลขที่ ban lek ti), which may (or may not) contain multiple houses.