Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The explanation is that in Japanese, まめ, マメ (mame) can also be written as 魔目 (mame), meaning the devil's eye, or 魔滅 (mametsu), meaning to destroy the devil. During the Edo period (1603–1867), the custom spread to Shinto shrines , Buddhist temples and the general public.
They often appear in Japanese legends, folktales, fairy tales, and performing arts, and famous among them are Momiji (from The Legend of Momiji and Momijigari) from Togakushi, Shinano Province (now the town of Kinasa, Nagano, Nagano Prefecture) and Suzuka Gozen from the Suzuka Mountains.
Her name means "Shines from Heaven" or "the great kami who shine Heaven". For many reasons, one among them being her ties to the Imperial family, she is often considered (though not officially) to be the "primary god" of Shinto. [4] [5] Ame-no-Uzume (天宇受売命 or 天鈿女命) Commonly called Uzume, she is the goddess of dawn and revelry ...
Initially keeping her for information about the world around him, over time Kunai came to see Aku as a daughter figure. She is somewhat silly, constantly calling him Demon Lord in public; despite being told to call him by his last name. Aku's name means "evil" in Japanese, which Kunai notes the irony of. Her anime design gives her somewhat ...
The name ma (魔 – devil) suggests that they are meant to threaten human existence or defy the gods, while -zoku (族 – tribe, clan, family) indicates that they are a family. [ 3 ] Maō ( 魔王 ) is a term derived from mazoku, suggesting a king ( 王 Ō – king, ruler) that rules the mazoku.
The word hannya (般若) is a Japanese phonetic transcription of the Sanskrit word prajñā (प्रज्ञा), meaning 'wisdom'. [6] There are several hypotheses as to why the mask used in Noh, which represents a vengeful spirit expressing female jealousy and resentment, was named hannya. [7]
A Japanese spider demon. Kunado-no-Kami Local kami connected chiefly with protection against disaster and malicious spirits. They protect the boundaries of villages. Kunekune A long, slender strip of paper that wiggles on rice or barley fields during hot summers, this yōkai is actually a recent invention. Kuni-no-Tokotachi
One of the amanojaku's best known appearances is in the fairytale Uriko-hime (瓜子姫, "melon princess"), [2] in which a girl miraculously born from a melon is doted upon by an elderly couple. They shelter her from the outside world, and she naively lets the amanojaku inside one day, where it kidnaps or devours her, and sometimes impersonates ...