Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico (Spanish title: Visión de los vencidos: Relaciones indígenas de la conquista; lit."Vision of the Defeated: Indigenous relations of the conquest") is a book by Mexican historian Miguel León-Portilla, translating selections of Nahuatl-language accounts of the Spanish conquest of the Aztec Empire.
The Crusaders managed to capture a huge amount of booty from the city's fall. The 13th-century Moroccan historian Abd al-Wahid al-Marrakushi wrote; . Alfonso -- God curse him! -- ... then descended on Úbeda, where many of the defeated Muslims, and the people of Baeza, as well as the town's own population, had collected.
When the Aztecs were defeated by the Spanish in 1521 they sent messengers to the Kʼicheʼ ruler that he should prepare for battle. Statue of Tekum Uman in modern-day Quetzaltenango . Before the arrival of the Spanish led army, the Kʼicheʼ were struck by the diseases the Europeans had brought to the Americas.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
El pueblo unido jamás será vencido!" (Latin American Spanish: [el ˈpweβlo wˈniðo xaˈma(s)seˈɾa βenˈsiðo]; English: "The people united will never be defeated") is a Chilean protest song, whose music was composed by Sergio Ortega Alvarado and the text written in conjunction with the Quilapayún band. [1]
Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Memorial to Bernal Díaz del Castillo in Medina del Campo, Spain. Bernal Díaz del Castillo (c. 1492 – 3 February 1584) was a Spanish conquistador who participated as a soldier in the conquest of the Aztec Empire under Hernán Cortés and late in his life wrote an account of the events.