enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jalisco - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jalisco

    Jalisco, [a] officially the Free and Sovereign State of Jalisco, [b] is one of the 31 states which, along with Mexico City, comprise the 32 Federal Entities of Mexico. It is located in western Mexico and is bordered by six states, Nayarit , Zacatecas , Aguascalientes , Guanajuato , Michoacán , and Colima .

  3. ¡Ay, Jalisco, no te rajes! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/¡Ay,_Jalisco,_no_te_rajes!

    "¡Ay, Jalisco, no te rajes!" or in English Jalisco, don't back down is a Mexican ranchera song composed by Manuel Esperón with lyrics by Ernesto Cortázar Sr. It was written in 1941 [ 1 ] and featured in the 1941 Mexican film ¡Ay Jalisco, no te rajes! , after which it became an enormous hit in Mexico. [ 2 ]

  4. List of regional nicknames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_regional_nicknames

    (Mexico) A person from Guadalajara, Jalisco. Terrone (Italy) A person from southern Italy. Formed from "terra" (earth), the term is meant to invoke the ignorance and lack of "class" implied by American English terms like "yokel," "hayseed," "hillbilly," etc. Tico (Central America) A person from Costa Rica. Tripeiro

  5. Old-School Slang Words That Really Deserve a Comeback

    www.aol.com/old-school-slang-words-really...

    Coming from the Spanish word "juzgado" which means court of justice, hoosegow was a term used around the turn of the last century to describe a place where drunks in the old west spent a lot of ...

  6. Birria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Birria

    The term birria was originally the regional name given in Jalisco to meats cooked in a pit or earth oven, what is known in other parts of México as barbacoa.. Cuban-Mexican writer Félix Ramos y Duarte defined the term in 1898 as a regionalism from Mexico City for goat barbacoa or roasted goat. [12]

  7. Charro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charro

    Although the word charro was a originally just a derogatory term for country people, synonymous with English words yokel or bumpkin, and gaudy, it evolved independently in different countries, becoming a demonym for the people of the province of Salamanca, in Spain, also known by Campo Charro, especially in the area of Alba de Tormes ...

  8. Guadalajara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guadalajara

    Guadalajara (/ ˌ ɡ w ɑː d əl ə ˈ h ɑːr ə / GWAH-də-lə-HAR-ə; [5] Spanish: [ɡwaðalaˈxaɾa] ⓘ) is a city in western Mexico and the capital of the state of Jalisco.According to the 2020 census, the city has a population of 1,385,629 people, making it the 8th most populous city in Mexico, while the Guadalajara metropolitan area has a population of 5,268,642 people, [6] [7] making ...

  9. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.