Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Library of Latin Texts (LLT) is a subscription-based database of Latin texts, from antiquity up to the present day. Started in 1991 as the Cetedoc Library of Christian Latin Texts (CLCLT), it continues to be developed by the Centre ‘Traditio Litterarum Occidentalium’ and is hosted by Brepols Publishers .
The Latin Library is a website that collects public domain Latin texts. [1] It is run by William L. Carey, adjunct professor of Latin and Roman Law at George Mason University . [ 2 ] The texts have been drawn from different sources, are not intended for research purposes nor as substitutes for critical editions, and may contain errors. [ 3 ]
Perseus Project (Latin and English): Classics Collection (see: M. Tullius Cicero) Works by Cicero at the Stoic Therapy eLibrary; Works of Cicero, The Latin Library; UAH (Latin, with translation notes): Cicero Page; De Officiis, translated by Walter Miller; Cicero's works: text, concordances and frequency list
Corpus Corporum (Lat. "the collection of collections") or in full, Corpus Córporum: repositorium operum latinorum apud universitatem Turicensem, is a digital Medieval Latin library developed by the University of Zurich, Institute for Greek and Latin Philology.
The CIL collects all Latin inscriptions from the whole territory of the Roman Empire, ordering them geographically and systematically. The earlier volumes collected and published authoritative versions of all inscriptions known at the time—most of these had been previously published in a wide range of publications.
Ancient text corpora are the entire collection of texts from the period of ancient history, defined in this article as the period from the beginning of writing up to 300 AD. These corpora are important for the study of literature , history , linguistics , and other fields, and are a fundamental component of the world's cultural heritage .
The concept of Old Latin (Prisca Latinitas) is as old as the concept of Classical Latin – both labels date to at least as early as the late Roman Republic.In that period Cicero, along with others, noted that the language he used every day, presumably upper-class city Latin, included lexical items and phrases that were heirlooms from a previous time, which he called verborum vetustas prisca ...
The manuscript is a diglot, with Greek and Latin in parallel columns on the same page, with the Latin in the left-hand column.The codex contains 227 parchment leaves, sized 27 × 22 cm (10.6 × 8.7 in), with almost the complete text of the Book of Acts (lacuna in 26:29-28:26).