enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Japanese origin have entered many languages. Some words are simple transliterations of Japanese language words for concepts inherent to Japanese culture. The words on this page are an incomplete list of words which are listed in major English dictionaries and whose etymologies include Japanese. The reverse of this list can be found at ...

  3. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  4. Criminal punishment in Edo-period Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Criminal_punishment_in_Edo...

    Serious crimes such as murder and arson were punished by death. [citation needed] The Tokugawa shogunate maintained execution grounds for Edo at Kozukappara, Suzugamori, and Itabashi. [citation needed] Kozukappara, also known as Kotsukappara or Kozukahara, is currently located near the southwest exit of Tokyo's Minami-Senju Station.

  5. Category:Arson in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Arson_in_Japan

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file

  6. Wasei-kango - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-kango

    Wasei-kango (Japanese: 和製漢語, "Japanese-made Chinese words") are those words in the Japanese language composed of Chinese morphemes but invented in Japan rather than borrowed from China. Such terms are generally written using kanji and read according to the on'yomi pronunciations of the characters.

  7. Tōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tōyō_kanji

    The tōyō kanji (当用漢字, lit. "general-use kanji") are those kanji listed on the Tōyō kanji hyō (当用漢字表, literally "list of general-use kanji"), which was released by the Japanese Ministry of Education (文部省) on 16 November 1946, following a reform of kanji characters of Chinese origin in the Japanese language.

  8. Nippo Jisho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nippo_Jisho

    The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.

  9. Eastern Old Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Old_Japanese

    There exists a correspondence between the Western Old Japanese *i and *u and the Eastern Old Japanese *(j)e and *o respectively, which is confirmed by the comparison of the three Japanese dialects, as well as the Ryukyuan languages. Thus, the Eastern Old Japanese vowel system would have been closer to that of Proto-Japonic than that of Western ...