Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mervyn McLean, in "Traditional Songs of the Maori", first notated the microtonality in a significant number of mōteatea in 1975. [ 1 ] [ need quotation to verify ] Ngā Mōteatea , [ 2 ] collected by Sir Āpirana Ngata (1874-1950), is an important collection of traditional song lyrics.
The song became a staple for Māori musicians to record, including St Joseph's Māori Girls' College Choir Turakina Maori Girls' College Choir in the 1960s. In 1985, the Pātea Māori Club released the song as a reggae pop single, and the New Zealand band Herbs recorded the song as the opening track to their album Sensitive to a Smile in (1987 ...
The inaugural number one single was "Tua" by Stan Walker, a Te Reo Māori version of his song "Bigger" performed with his niece Ibanez Maeva. [1] Dunedin band Six60 released "Pepeha" to coincide with Te Wiki o te Reo Māori 2021, created alongside Hinewehi Mohi, who worked with the band in 2019 to create "Kia Mau Ki Tō Ūkaipō", a Te Reo version of their single "Don't Forget Your Roots" for ...
New Zealand Maori singers Ken Kincaid and Deane Waretini have both recorded versions of the song. The version by Kincaid appears on the Mauri Hikitia album, and was also the B side of his single. [ 10 ] [ 11 ] The version by Waretini is on his Now is the Hour album released in 2012, and he was also the subject of a television series titled Now ...
On 28 May 2020 the song was published on YouTube, performed by members of the navy, army and airforce bands in a musical partnership between the New Zealand and United States armed forces. The song's composer was Wiremu Te Tau Huata who was a New Zealand military chaplain to the 28th Maori Battalion.
"Poi E" is a song by New Zealand group Pātea Māori Club off the album of the same name. Released in 1983, the song was sung entirely in the Māori language and featured a blend of Māori cultural practices in the song and accompanying music video, including Māori chanting, poi dancing, and the wearing of traditional Māori kākahu (garments).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Te Ao Mārama was met with a range of responses including the artist's platform providing a wider audience for te reo Māori / the Māori language, tokenism, and prompted discussion amongst ngā tangata Māori / Māori people around access to their language and the impact of colonisation on Māori language learners. [6]