Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labour-intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women's work, something made explicit in Luke's version of this verse. This then is one of the few pieces of evidence that Jesus' message is meant equally for women as for men. [1]
The day-year principle was partially employed by Jews [7] as seen in Daniel 9:24–27, Ezekiel 4:4-7 [8] and in the early church. [9] It was first used in Christian exposition in 380 AD by Ticonius, who interpreted the three and a half days of Revelation 11:9 as three and a half years, writing 'three days and a half; that is, three years and six months' ('dies tres et dimidium; id est annos ...
In the King James Version of the Bible the text reads: He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. The New International Version translates the passage as: "Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and spent that day ...
The Parable of the Workers in the Vineyard (also called the Parable of the Laborers in the Vineyard or the Parable of the Generous Employer) is a parable of Jesus which appears in chapter 20 of the Gospel of Matthew in the New Testament. It is not included in the other canonical gospels. [1] It has been described as a difficult parable to ...
[16] [17] The New Testament scholar, Dan O. Via, considers the story of the bridesmaids as an example of a tragic parable with an inverted U-shaped plot. [18] The rising action of the parable is the preparation for the coming of the bridegroom, but a crisis occurs when the bridegroom is delayed.
Romans 1:3 (ESV) "Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people." Hebrews 2:17 NKJV. Despite this, he managed to resist temptation both from within and without, and lived a perfectly obedient life.
The "Spirit of God" hovering over the waters in some translations of Genesis 1:2 comes from the Hebrew phrase ruach elohim, which has alternately been interpreted as a "great wind". [ 10 ] [ 11 ] Victor P. Hamilton decides, somewhat tentatively, for "spirit of God" but notes that this does not necessarily refer to the "Holy Spirit" of Christian ...
A spring is the "eye of the landscape", the natural burst of living water, flowing all year or drying up at certain seasons. In contrast to the "troubled waters" of wells and rivers (Jer. 2:18), there gushes forth from it "living water", to which Jesus compared the grace of the Holy Spirit (John 4:10; 7:38; compare Isaiah 12:3; 44:3).