Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Xuân Diệu just sat and cried. Who knows whether Nam Cao, Nguyễn Huy Tưởng, Trọng Hứa, Nguyễn Văn Mãi, and even lão Hiến, Nghiêm Bình, as well as Đại, Đắc, Tô Sang, and a bunch of other guys had slept with Xuân Diệu or not; naturally, nobody admitted it. I was also silent as a clam.
Alley 8 Quang Tien, Dai Mo, Nam Tu Liem ... Hoe Thi - Phuong Canh - Xuan Phuong Village - Tu Liem ... Thanh Xuan Trung Ward, Thanh Xuan District ...
This is a list of spouses of the presidents of Vietnam (Vietnamese: Phu nhân Chủ tịch nước Việt Nam). The position is sometimes informally called First Lady of Vietnam (Vietnamese: Đệ nhất Phu nhân Việt Nam). [3] [4] There have been 12 [a] people holding this title since 1969.
[6] 19 members were 45 years of age or younger, of which Nguyễn Xuân Anh (aged 40) and Nguyen Thanh Nghi (aged 39) were the youngest, both being born in 1976. Hà Tĩnh province had the highest provincial representation on the Central Committee with its sixteen members.
Thanh Xuân is an urban district (quận) of Hanoi, the capital city of Vietnam. [3] The district currently has 11 wards , covering a total area of 9.09 square kilometres (3.51 sq mi). [ 1 ] As of 2019, [ 2 ] there were 293,524 people residing in the district, the population density is 32,000 inhabitants per square kilometer.
Gặp nhau cuối năm (The Year-End Reunion) is a Vietnamese annual satirical comedy that is broadcast across all channels of the Vietnamese national broadcaster Vietnam Television (VTV) on Tết Nguyên Đán, and has been produced by the Vietnam Television Film Center (VFC) since 2003.
The government of the Nguyễn dynasty, officially the Southern Court (Vietnamese: Nam Triều; chữ Hán: 南朝) [a] historicaly referred to as the Huế Court (Vietnamese: Triều đình Huế; chữ Hán: 朝廷化), centred around the Emperor (皇帝, Hoàng Đế) as the absolute monarch, surrounded by various imperial agencies and ministries which stayed under the emperor's presidency.
Part of Đại Nam thực lục chính biên Annal No. 4 (vol. 25–29, vol. 66–70) and part of Đại Nam chính biên liệt truyện sơ tập (vol. 32–33) were digitized by Temple University. Đại Nam liệt truyện tiền biên (vol. 1–2, vol. 3–4, vol. 5–6) was digitized by Bibliothèque nationale de France.