Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ghazal poets frequently use this story as a simile or reference point to portray their love as similarly obsessive and pure. [40] Urdu ghazal is a form of lyrical poetry that originated in the Urdu language during the Mughal Empire. It consists of rhyming couplets, with each line sharing the same meter. [42]
But in spite of this neglect, some of his poetic treasure is still available and some of his poems, such as "Banjaranama" (chronicle of a nomad/gypsy), "Kaljug nahin karjug hai yeh", "Aadmi Naama" (chronicle of man), etc., became immortal. Such poems find their place in school text books and discerning fans of Urdu poetry will not fail to ...
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
The ghazal [a] is a form of amatory poem or ode, [1] originating in Arabic poetry. [2] Ghazals often deal with topics of spiritual and romantic love and may be understood as a poetic expression of both the pain of loss or separation from the beloved and the beauty of love in spite of that pain.
The Banjaranama (بنجارانامہ, बंजारानामा, Chronicle of the Nomad) is a satirical Urdu poem, written by the eighteenth-century Indian poet Nazeer Akbarabadi. [1] The poem's essential message is that pride in worldly success is foolish, because human circumstances can change in a flash, material wealth and splendor is ...
Anwar Masood (Urdu: انورمسعود, Punjabi: انورمسعود Punjabi: ਅਨਵਰ ਮਸਊਦ; born 8 November 1935) is a Pakistani poet and educationist known for his comic poetry. [1] However, his works include other genres as well.
Ghalib's poetry often addresses existential struggle, sorrows, and socio-political disturbances, particularly the decline of the Mughal Empire. He spent most of his life in poverty. [2] [3] He wrote in both Urdu and Persian. Although his Persian Divan (body of work) is at least five times longer than his Urdu Divan, his fame rests on his poetry ...
This was Manto’s third collection of original short stories after Atish Paray and Manto Ke Afsanay. [2] It was written during the time Manto spent with All India Radio . [ 3 ] The collection also included reprints of Manto’s earlier stories published in Atish Paray , such as Chori , Ji Aaya Sahab (Qasim) and Dewana Shair . [ 4 ]