Ads
related to: matthew 16 18 explained verse 2 commentary enduring wordswalmart.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "Peter" in this verse is, in Greek, "petros", while this "rock" is "petra". It is a play on words, but if the original language was Aramaic the word in both cases is simply "kepha". A distinction that petros meant a stone and petra a solid piece of rocky ground is sometimes suggested, but Greek use in antiquity seems to have been less ...
Matthew 16:2b–3 (the signs of the times) is a passage within the second and third verses in the 16th chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. It describes a confrontation between Jesus and the Pharisees and Sadducees over their demand for a sign from heaven.
Matthew 16 is the sixteenth chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Christian Bible. Jesus begins a journey to Jerusalem from the vicinity of Caesarea Philippi, near the southwestern base of Mount Hermon. Verse 24 speaks of his disciples "following him". The narrative can be divided into the following subsections:
A stained glass window in a Catholic church depicting St. Peter's Basilica in Rome sitting "Upon this rock," a reference to Matthew 16:18. Most present-day Catholics interpret Jesus as saying he was building his church on the rock of the Apostle Peter and the succession of popes which claim Apostolic succession from him.
Rabanus Maurus: " In the call of Matthew and the Publicans is figured the faith of the Gentiles who first gaped after the gain of the world, and are now spiritually refreshed by the Lord; in the pride of the Pharisees, the jealousy of the Jews at the salvation of the Gentiles. Or, Matthew signifies the man intent on temporal gain; Jesus sees ...
Shedinger rejects the traditional view that Matthew 4:16 is merely a corrupted version of Isaiah 9:2. Rather he feels that in the earliest version of Matthew this verse was a combination of Isaiah 9:2 and Psalm 107:10, however later translators missed the second OT reference and over time altered the verse to make it conform more to Isaiah ...
"Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – see Matthew 8:28). Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original ...
Printable version; From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page. Redirect to: Matthew 16#Verse 18; Retrieved from " ...
Ads
related to: matthew 16 18 explained verse 2 commentary enduring wordswalmart.com has been visited by 1M+ users in the past month